-
1 nagroda
( w turnieju) prize; (za zasługi, pomoc) reward; ( przyznawana przez organizacje) award* * *f.1. (= wyróżnienie) prize, award; Nagroda Nobla the Nobel Prize; nagroda pocieszenia consolation prize; w nagrodę (za coś) in reward (for sth), as a reward (for sth); wręczanie nagród award presentation l. ceremony.2. (= zapłata za zasługi) reward.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nagroda
-
2 potykać się
-am, -asz, potknąć; perf; vrto stumble, to trip (up); (przen) to slip* * *ipf.2. (= popełniać błąd) slip, make a slip-up.3. (= w bitwie) encounter; ( w turnieju) tourney.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potykać się
-
3 turniej
m (G turnieju) 1. Sport championship(s), tournament- turniej krajowy/międzynarodowy a national/international championship- turniej szachowy/tenisowy/golfowy a chess/tennis/golf championship a. tournament2. Hist. (zawody rycerskie) tournament, tourney* * *-u; -e; m* * *miGen.pl. -ów sport, hist. tournament.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > turniej
-
4 zwyciężczyni
m zwycię|zca, zwyciężczyni f (zawodów, turnieju) winner; (wyborów) victor, winner- zwycięzca meczu the winner of a match* * *f.(= ta, która zwyciężyła) victress; sport, przen. winner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwyciężczyni
-
5 półfinalistka
m półfinali|sta, półfinalistka f semi-finalist- półfinalista tenisowego turnieju olimpijskiego a semi-finalist in the Olympic tennis tournamentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > półfinalistka
-
6 półfinali|sta
m półfinali|sta, półfinalistka f semi-finalist- półfinalista tenisowego turnieju olimpijskiego a semi-finalist in the Olympic tennis tournamentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > półfinali|sta
-
7 przegr|ać1
pf — przegr|ywać impf vt 1. (zostać pokonanym) to lose [mecz, partię]- przegrać seta to lose a. drop a set- Polska przegrywa 3:0 Poland is losing 3-0- przegraliśmy w tym turnieju we’ve lost in the tournament- przegrali z drużyną włoską they lost to the Italian team2. (stracić) to lose [pieniądze]- przegrać do kogoś pieniądze w karty to lose money at cards to sb- przegrać na giełdzie/na loterii to lose money on the stock exchange/in the lottery- przegrał dom i samochód w pokera he lost a house and a car at poker a. in a poker game- przegrałem do niego parę tysięcy złotych I lost a few thousand zlotys to him3. (ponieść klęskę) to lose, to be defeated- przegrać wojnę to lose the war- mieliśmy dobrych adwokatów, a przegraliśmy proces we had good lawyers but we lost the case a. lawsuit4. Muz. to rehearse [sonatę, uwerturę]- przegraj to jeszcze raz play it again5. (odtworzyć) to play [płytę, nagranie]- przegrał taśmę magnetofonową z zapisem koncertu he played a tape of a concert6. pot. (skopiować) to copy, to record- przegrać parę utworów z płyty na kasetę magnetofonową to copy a few tracks from a record to a tape- przegrać program komputerowy z dysku twardego na dyskietkę to copy a computer program from the hard disk to a floppy disk■ przegrać coś w życiu to have had a disappointment in life- przegrał swoją szansę w życiu he lost his chance in life- przegrać życie to be a loser- przegrywać z czymś książk. to lose the contest with sth- polskie filmy akcji przegrywają z filmami amerykańskimi Polish action films cannot compete with American films, Polish action films cannot keep up with American films- idea komunizmu przegrała z kapitalizmem communism lost the struggle a. contest with capitalismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegr|ać1
-
8 rewelacj|a
f (G pl rewelacji) (sensacja) revelation- rewelacje prasowe na temat czegoś the press revelations about sth- rewelacja turnieju/sezonu (sportowiec, wydarzenie) the revelation of the tournament/season- festiwal nie przyniósł żadnych rewelacji nothing exceptional happened at the festivalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewelacj|a
-
9 walcz|yć
impf vi 1. (w konflikcie zbrojnym, bezpośrednim starciu) [osoba, armia, państwo] to fight- walczyć na pięści to fight with one’s a. the fists- walczyć na miecze/noże to fight with swords/knives- walczyć mieczem/szablą to fight with a sword/sabre- walczyć przeciw(ko) komuś/czemuś to fight against sb/sth- walczyć z kimś o coś to fight with sb over sth- walczyć za ojczyznę a. w obronie ojczyzny to fight for one’s country- walczyć do końca a. do upadłego to fight to the bitter end- walczyli o odzyskanie niepodległości they fought for independence- walczące strony podpisały rozejm the belligerents a. belligerent states signed a truce- mój ojciec walczył w partyzantce my father was a guer(r)illa (fighter)- walczyła ze złodziejem she struggled with a thief- bracia walczyli o piłkę the brothers fought over a ball- walczył, żeby się uwolnić he struggled to free himself2. (przeciwstawiać się) to oppose vt (z kimś/czymś sb/sth); (rywalizować) to compete, to contend (o coś for sth)- robotnicy walczący z systemem/kierownictwem fabryki workers opposing the regime/the management of a factory- walczyli (między sobą) o władzę/o klientów they competed (with each other) for power/to win customers- walczące strony/partie nie przebierały w środkach the contending a. competing sides/parties were unscrupulous- walczyć na boisku/w finale/w wyścigach to compete on a pitch/in the final/in a race- walczyć na ringu to fight in the ring- walczyć o pierwsze miejsce/tytuł mistrza/złoty medal to compete for the first place/a championship/a gold medal- dwie drużyny walczące ze sobą w turnieju two teams competing against each other in a tournament4. (zmagać się) to struggle; to wrestle przen. (z czymś with sth); to battle (z czymś against sth)- walczyć z trudnościami/problemami/przeciwnościami to struggle a. grapple with difficulties/problems/against adversities- walczyć z chorobą to battle against an illness- walczyć ze snem a. z sennością to struggle to remain awake- walczyć ze śmiercią to be near to death, to be on the verge of death- przez lata walczyła z depresją she wrestled with depression for years5. (zabiegać) to stand up (o coś for sth); to struggle (o kogoś/coś for sb/sth)- walczyć o swoje prawa/prawa człowieka to stand up for one’s rights/human rights- narody walczące o pokój/demokrację nations struggling for peace/democracy- supermarkety muszą walczyć o klientów supermarkets have to compete for customers6. (mocować się) to wrestle, to struggle (z czymś with sth)- walczyć z zamkiem błyskawicznym to wrestle with a zip- walczyć z nieporęcznym kufrem to struggle with an unwieldy trunk■ ciekawość walczy w nim (o lepsze) z obawą curiosity and fear are competing to get the better of him- walczyć z wiatrakami to tilt at windmillsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > walcz|yć
-
10 zwycię|zca
m zwycię|zca, zwyciężczyni f (zawodów, turnieju) winner; (wyborów) victor, winner- zwycięzca meczu the winner of a matchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwycię|zca
См. также в других словарях:
turniej — m I, D. u; lm M. e, D. ów 1. «w średniowieczu: zawody rycerskie polegające na prowadzeniu indywidualnej lub grupowej walki, staczanej konno lub pieszo, według ściśle określonych przepisów, z zachowaniem specjalnego ceremoniału; odbywały się… … Słownik języka polskiego
zwycięzca — m odm. jak ż II, DCMs. zwycięzcacy; lm M. zwycięzcacy, DB. zwycięzcaców «ten, kto zwyciężył» Zwycięzca konkursu, turnieju. Okrzyki na cześć zwycięzcy. Nagroda dla zwycięzcy. Zostać zwycięzcą w bitwie, w konkursie, w turnieju. Stanąć na podium dla … Słownik języka polskiego
Emilia Platerowna — Emilia Plater Emilia Plater (latinisierte Form), Emilia Platerowna (authentischer Name), Emilie Plater (* 13. November 1806 in Vilnius; † 23. Dezember 1831 in Kapčiamiestis, Litauen) war eine polnisch litauische Gräfin (von Plater) aus der… … Deutsch Wikipedia
Emilie Plater — Emilia Plater Emilia Plater (latinisierte Form), Emilia Platerowna (authentischer Name), Emilie Plater (* 13. November 1806 in Vilnius; † 23. Dezember 1831 in Kapčiamiestis, Litauen) war eine polnisch litauische Gräfin (von Plater) aus der… … Deutsch Wikipedia
Emilija Pliateryte — Emilia Plater Emilia Plater (latinisierte Form), Emilia Platerowna (authentischer Name), Emilie Plater (* 13. November 1806 in Vilnius; † 23. Dezember 1831 in Kapčiamiestis, Litauen) war eine polnisch litauische Gräfin (von Plater) aus der… … Deutsch Wikipedia
Emilija Pliaterytė — Emilia Plater Emilia Plater (latinisierte Form), Emilia Platerowna (authentischer Name), Emilie Plater (* 13. November 1806 in Vilnius; † 23. Dezember 1831 in Kapčiamiestis, Litauen) war eine polnisch litauische Gräfin (von Plater) aus der… … Deutsch Wikipedia
klasa — Ktoś jest klasą (sam) dla siebie «o kimś, kto w jakiejś dziedzinie jest tak dobry, że nie można go z nikim porównać»: Po nich na skoczni pojawił się triumfator Turnieju Czterech Skoczni, lider Pucharu Świata, Adam Małysz. I okazał się klasą sam… … Słownik frazeologiczny
dalejże — forma wzmocniona od dalej (p. daleko w zn. 4b) Chwycili zwycięzcę turnieju i dalejże go podrzucać. Dalejże do roboty! … Słownik języka polskiego
herold — m IV, DB. a, Ms. heroldldzie; lm M. owie (heroldldzi), DB. ów «w średniowieczu: poseł, urzędnik ogłaszający w imieniu władcy ważne zarządzenia lub wydarzenia; wywoływacz sprawdzający pochodzenie i herby uczestników turnieju; znawca herbów i… … Słownik języka polskiego
pobić — dk Xa, pobićbiję, pobićbijesz, pobićbij, pobićbił, pobićbity pobijać ndk I, pobićam, pobićasz, pobićają, pobićaj, pobićał, pobićany 1. «bijąc, uderzając w coś wtłoczyć, wcisnąć, wepchnąć głębiej uderzany przedmiot» Pobić czop, gwóźdź, klin, kołek … Słownik języka polskiego
runda — ż IV, CMs. rundzie; lm D. rund 1. «kolejna faza, kolejny etap czegoś» Rozpocząć trzecią rundę rozmów, konsultacji. 2. «cykl rozgrywek w ramach dużego turnieju, mistrzostw itp.» Runda finałowa. Zakwalifikować się do końcowej rundy. 3. «faza… … Słownik języka polskiego